Translation of "discuterne ancora" in English

Translations:

discuss again

How to use "discuterne ancora" in sentences:

Vorrei discuterne ancora, ma ho paura che dovremo farlo per telefono.
I'd like to discuss this matter further, but I'm afraid it'll have to be by telephone.
Dovremo discuterne ancora, la ringrazio per la visita.
We really appreciate your coming all the way out here.
Sono troppo stanco per discuterne ancora.
I'm too tired to argue about this any more.
Ma se vuoi discuterne ancora, possiamo andare fuori.
But if you want to discuss it further, we can go outside.
No, ma è inutile discuterne ancora.
No, but further discussion is no longer helpful either.
Credo solamente che dobbiamo discuterne ancora, tutto qui.
I just think that we need to discuss it a little more, that's all.
E non c'era bisogno di discuterne ancora.
And there's no use arguing about it anymore.
Mi dispiace, discuterne ancora sarebbe una violazione del protocollo.
I'm sorry, to discuss this further would be a breach of protocol.
"Discuterne ancora sarebbe una violazione del protocollo"?
"To discuss this further would be a breach of protocol?"
Non ho intenzione di discuterne ancora.
I'm not going to debate this any longer.
Dottore, e' un progetto importantissimo e mi piacerebbe discuterne ancora, ma non sono qui per questo.
Doctor, that's a very important project, and I'd like to discuss it further, but that's not why I'm here.
Non sono venuta per discuterne ancora.
I didn't come to argue this again.
Sarei felice di discuterne ancora, ma penso proprio che ci serva una decisione definitiva.
I'm very happy to keep discussing it, but really I think a final decision would be good.
Mi sembra buono, ma se vorrai discuterne ancora...
Well, that sounds fine. - If you need to discuss it further-
Mi piacerebbe discuterne ancora con lei, ma... ho una riunione della scuola.
I'd love to discuss this further, but I've got a faculty meeting.
Non si fermera' al primo segnale, e se aspettiamo ancora... voi immortali sarete gli unici rimasti per discuterne ancora.
This will not stop at the earth sign, and if you wait it out, you immortals will be the only ones left to argue about it.
La incontrero' piu' tardi, per... discuterne ancora.
But I'm meeting with her later today, so I'll discuss it with her again then.
Ascoltami, non ho intenzione di sprecare pallottole, tempo o energia a discuterne ancora.
Listen to me, I am not going to waste my bullets, time, or energy arguing with you about this anymore, shut up.
Se vuoi discuterne ancora, chiamami pure, va bene?
If you want to talk more, you just give me a call, all right?
Mi piacerebbe sedermi e non discuterne ancora.
I'd love to sit down and not discuss this further.
No, senta, non voglio discuterne ancora.
No, listen, I won't discuss it any further.
Che senso ha discuterne ancora, prendo l'aereo alle 10 domani.
What's the point in going over it all again when I'm getting on a plane at 10:00 in the morning?
Se doveste avere ancora dubbi dopo il nostro evento VR, saremo lieti di discuterne ancora con voi.
We would be happy to continue our discussion and answer any open questions following the VR event.
Forse, in Alta Badia, ci stiamo muovendo nella giusta direzione, ma dobbiamo discuterne ancora: tra di noi operatori turistici, coinvolgendo gli artigiani, i contadini, la popolazione.
It may just be that in Alta Badia we are moving in the right direction but we must not fail to continue the dialaogue between us as tourism operators and also involve the artisans, the farmers and the population at large.
1.7868649959564s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?